| tertsik |
Suur tänu! uskumatult kiire ja meeldiv kontakt |
Eesti -> Inglise, 1328 tähemärki |
18:33 06.02.2012 |
| u2918 |
Tipp topp korras |
Eesti -> Inglise, 3504 tähemärki |
10:47 02.02.2012 |
| u2932 |
Suured t2nud, ei arvanud et see nii h2sti v2lja tuleb.
Hakkasin juba muretsema, et kas j6uate.
Kuid, teie pidasite oma sona.
Aitah.
SOOVITAN SOOJALT!!! |
Eesti -> Vene, 5626 tähemärki |
06:54 25.01.2012 |
| u2859 |
Спасибо! Быстро и качественно). |
Vene -> Inglise, 635 tähemärki |
21:47 19.01.2012 |
| u2898 |
Большое спасибо за быстрый и качественный перевод. |
Eesti -> Saksa, 1800 tähemärki |
11:12 13.01.2012 |
| u2719 |
Kiire korralik töö! |
Eesti -> Inglise, 1659 tähemärki |
19:06 12.01.2012 |
| u2560 |
thanks |
Vene -> Inglise, 6583 tähemärki |
10:58 10.01.2012 |
| u2797 |
Tänud tõlkijale olgajer! Valikut teha polnud just raske, kuna promo oli suurepärane ja ega mul vist "polnud valikut" :)
Igatahes tundub väga professionaalne ja olen väga rahul.
Lõputöö kaitsja |
Eesti -> Inglise, 2400 tähemärki |
22:41 11.12.2011 |
| u2781 |
Спасибо большое. Перевод и дополнение так как я хотел. |
Eesti -> Vene, 1800 tähemärki |
17:47 06.12.2011 |
| AnnaM |
Soovitan soojalt! Tõlgitud tekstiga jäin rahule. |
Vene -> Inglise, 6485 tähemärki |
18:21 27.11.2011 |
| repou |
Kvaliteetne ja kiire töö. Olen rahul. |
Vene -> Inglise, 14548 tähemärki |
10:52 21.11.2011 |
| u2560 |
|
Vene -> Inglise, 2408 tähemärki |
17:36 10.11.2011 |
| u2560 |
|
Vene -> Inglise, 7200 tähemärki |
17:36 10.11.2011 |
| u2215 |
|
Vene -> Inglise, 5585 tähemärki |
17:29 21.07.2011 |
| u2186 |
Olen tõlkega väga rahul. |
Eesti -> Vene, 1400 tähemärki |
13:35 15.07.2011 |
| leray |
Спасибо. Перевод хороший, но заставили слегка понервничать вдруг не уложитесь в сроки. |
Eesti -> Inglise, 5745 tähemärki |
00:29 18.05.2011 |
| u1915 |
Väga rahul, soovitan. |
Eesti -> Inglise, 1758 tähemärki |
16:24 17.05.2011 |
| u1904 |
Kiire ja hea töö ! |
Eesti -> Inglise, 4390 tähemärki |
00:39 13.05.2011 |
| catkin |
После полученного перевода возник вопрос, и ответа на него не последовало. |
Vene -> Inglise, 5118 tähemärki |
09:40 12.05.2011 |
| u1879 |
Kiire ja kvaliteetne tõlge hea hinna eest. Suured tänud! |
Eesti -> Inglise, 1861 tähemärki |
21:18 09.05.2011 |
| Eneli |
Kiire ja kvaliteetne. |
Eesti -> Inglise, 765 tähemärki |
08:47 16.04.2011 |
| Race |
Tänan! |
Eesti -> Inglise, 2420 tähemärki |
21:54 30.03.2011 |
| helmiku |
Tänud kiire ja kvaliteetse töö eest. |
Eesti -> Inglise, 10830 tähemärki |
11:11 03.03.2011 |
| annuke |
Suured tänud kiire töö eest! :) Soovitan soojalt. |
Eesti -> Inglise, 1864 tähemärki |
19:31 30.01.2011 |
| kljova |
Tänan väga, kiire ja korralik töö, soovitan kõigile kellel endal ei ole aega või puudub knowledge. |
Eesti -> Inglise, 15985 tähemärki |
01:46 12.12.2010 |
| wellteh |
Всё хорошо и быстро.
Спасибо |
Vene -> Saksa, 1300 tähemärki |
12:55 03.11.2010 |
| janav |
Kiire ja tubli töö. Tänan!!! |
Eesti -> Inglise, 5169 tähemärki |
10:19 15.10.2010 |
| nomkyla |
Tänud! |
Eesti -> Vene, 5764 tähemärki |
09:30 09.08.2010 |
| Race |
Tänan! |
Eesti -> Vene, 900 tähemärki |
00:36 27.05.2010 |
| nomkyla |
Surued tänud! |
Eesti -> Inglise, 900 tähemärki |
07:26 26.05.2010 |
| Eneli |
Suurepärane tõlkija. Soovitan kõigile, kes on hädas enda lõputöö resümee tõlkimisega inglise keelde.
Tõlkija teab hästi sõnavara ja on igati proff. |
Eesti -> Inglise, 2466 tähemärki |
20:43 19.05.2010 |
| Fantasia |
спасибо большое! вы меня просто спасли :) |
Vene -> Inglise, 1329 tähemärki |
14:24 18.05.2010 |
| natalja_b |
Спасибо за перевод! Очень быстро и всё вовремя! |
Eesti -> Inglise, 1382 tähemärki |
09:54 12.01.2010 |
| Tekstiabi |
Большое спасибо. Хороший перевод :) |
Eesti -> Vene, 2201 tähemärki |
10:44 26.11.2009 |