Tekstiabi eelised

Tekstiabi on vahend elektroonilisel kujul olevate tekstide tõlkimiseks.

Tekstiabi tõlkijateks on professionaalsed tõlkijad, kes konkureerivad sulle parima pakkumise tegemise nimel. Tellimuste haldamine toimub arvutiprogrammi abil, hinnapakkumised on tasuta.

Tekstiabi eelisteks on:

1. Kiire teenindus - kui teed päringu Tekstiabi süsteemis, ei jää see lauaservale ootama. Info sinu töö kohta saadetakse automaatselt reaalajas otse tõlkijatele. Levinud tõlkesuundadel saad pakkumised juba esimeste minutite jooksul, tellida saad kohe kui oled valinud sobiva pakkumise. Tellides tekstiabist ei sõltu sinu tellimuse täitmine tõlkebüroo tööaegadest, paljud tõlkijad töötavad ka nädalavahetustel ja öösiti.

2. Soodsad hinnad-  info sinu töö kohta saadetakse kõikidele sinu tööd tõlkima sobivatele tõlkidele, kes hakkavad konkureerima sulle parima pakkumise tegemise nimel. Sobiva pakkumise valimisel saad arvestada töö raskusastet, pakutud hinda, tõlkija kvalifikatsioon ja teiste tellijate arvamusi. Börsipõhimõtetel kujunenud hind on tihti kordades madalam tavatõlkebüroode hindadest. Tõlkija poolt pakutud hinnad on lõplikud, neile ei lisandu makse ega muid tasusid.

3. Kvaliteetsed tõlked– kõigi Tekstiabi tõlkijate pädevus on kontrollitud ja hinnatud meie poolt kuld-, hõbe- või pronksmärgiga. Tõlkijareitingu abil saate valida tõlkija, kelle kvalifikatsioon on optimaalne tõlkelt oodatava kvaliteedi saavutamiseks . Vastutusrikka teksti tõlkimiseks tuleks eelistada kõrgema reitinguga tõlkijaid, lihtsate või oma tarbeks tõlgitavate tekstide tõlkimisel saab kasutada madalama reitinguga tõlkijaid. Märkide tähendused on järgmised:

  – filoloogi või tõlkija erihariduse ja pikaajalise kontrollitud töökogemusega tõlkijad

  – filoloogi või tõlkija eriharidusega kuid vähese töökogemusega ning filoloogi või tõlkija erihariduseta (nt teiste alade spetsialistid) kuid pikaajalise kontrollitud töökogemusega tõlkijad

  – hea keeleoskusega kuid filoloogi või tõlkija erihariduseta ning vähese kontrollitava töökogemusega tõlkijad (pikalt elanud ja töötanud vastavas keelekeskkonnas)

4. Turvaline maksmine– kui oled leidnud sobiva tõlkija ning otsustad tellida, tuleb garantiiraha töö maksumuse ulatuses kanda Tekstiabi deposiitkontole. Garantiiraha broneeritakse kuni töö valmimiseni.  Töö valmides saadab tõlkija selle sulle tutvumiseks, töö eest tasumine tõlkijale toimub pärast seda, kui oled töö kvaliteediga rahule jäänud ning võtnud selle vastu. Võimalike puuduste korral saad töö saata tõlkijale parandamiseks või vaidlustada töö kvaliteedi Tekstiabi vahekohtus ning broneeritud raha tagastatakse.

Loe kuidas Tekstiabi töötab

Kasutajatugi

  • E-mail:
Swedbank. Siin saate maksta internetipangas SEB. Siin saate maksta internetipangas Sampo Pank. Siin saate maksta internetipangas PayPal
Tekstiabi.ee™ 2009 - 2012. Kõik õigused kaitstud.   Tagasiside  |  Kontakt