Tõlkesuunad: eesti-vene, inglise-vene, vene-inglise, eesti-inglise. Põhilised teemad viimase 10 aasta jooksul: tehnika, majandus (k.a. aastaaruanned), lepingud, tööalased juhendid, uudised. Olen laia silmaringiga ja kahe kõrgharidusega inimene; hästi orieenteerun sellistes vähem tuntud teemades nagu haridus, muusika, kunst, ajalugu, politoloogia, meditsiin. Suulise tõlkimise kogemus. Töötan kiiresti ja täpselt. Töömaht ühe päeva jooksul - kuni 15 lk.
Многолетний переводческий опыт. Помимо всевозможных переводов - технических, экономических, юридических, перевожу и редактирую также книги и учебники. Предлагаю также переводы по не самым распространенным направлениям, таким как: образование, медицина, музыка, искусство, история, политология. Люблю языки и могу переводить двойную норму в день, т.е. 15-16 страниц текста.
I have a long-term practical experience in translating, proof-reading and interpreting. Subjects vary greatly - from economics and finance to technical texts and fiction. I can offer you a reliable professional service. I really love my work and always stick to deadlines.