Tõlkesuunad: eesti-vene, inglise-vene, vene-inglise, eesti-inglise. Põhilised teemad viimase 10 aasta jooksul: tehnika, majandus (ka. aastaaruanned), lepingud, tööalased juhendid, uudised. Suulise tõlkimise kogemus. Töötan kiiresti ja täpselt. Töömaht ühe päeva jooksul - kuni 15 lk.
Многолетний переводческий опыт. Помимо всевозможных переводов - технических, экономических, юридических, перевожу и редактирую также книги и учебники. В числе переведенных и отредактированных книг:
I have a long-term practical experience in translating, proof-reading and interpreting. Subjects vary greatly - from economics and finance to technical texts and fiction. I can offer you a reliable professional service. I really love my work and always stick to deadlines.