Who am I? I am a freelancer, professional translator with many years of experience, lover of languages and at the same time different fields of science and I would like to offer my services in the field of German-Polish, Polish-German, English-Polish, Polish-English as well as English-German and German-English TRANSLATIONS.
As a translator, I have been on the market for several years (more than 10 years) and so far I have translated many specialist texts in the following areas:
v Automotive Engineering and Industry, Electrical Engineering and Electronics Right v Banking, finance and insurancev Food supplements and food industryv Marketing and advertising v Tourism and hotels v Construction and Architecture, Building and Civil Engineering Industry and Mechanical Engineeringv Transport and Logisticsv Heating and Air Conditioning Technologyv Metalworkingv Informatikv Trade Economyv Fashion and beauty care
My high competencies and competitive capabilities were mainly built on the following foundations
1.
As a specialist translator, I finished my studies in German Studies at the very good Polish University. I have also studied English for several years (especially International Legal English and Business English) and have many years of experience with translations (over 10 years in total).
2.
As a specialist translator, I am a native Polish speaker, so I only translate into my mother tongue and have a strong sense of language.
3.
In addition to my German studies, I have also completed further studies, i. e. I am not only a Germanist but also a trained lawyer and a marketing and management specialist, who has several years of experience with technical knowledge from different fields, so I know what you are talking about in legal, technical and economic translations, also in different subject areas. For example, I have translated patent claims and utility models or websites of reputable international companies. In addition, I am a person who always wants to develop.
4.
The translated text is checked by me 3 times! In addition, I work with the help of modern CAT programs such as SDL Trados or Translation Memory, which speed up and simplify my work and also help with the examination.
5.
Data confidentiality of the data sent to me by you is fully guaranteed.
Effect:
You will receive a linguistically flawless final product, i. e. a perfectly executed, flawless translation delivered in the shortest possible time, which is also checked by a specialist in the field of marketing and law.
Why would it be good to ask me to translate your texts?
v Outstanding performance-price ratio
My translations are done directly by me, i. e. I work without an intermediary, which always reduces the cost of the service considerably. I also have advanced English skills (especially Internatilonal Legal English).