I have higher philological education covering English and French languages. I have 18 years of experience working as professional interpreter/translator both under full-time employment and as freelancer for different translation agencies and events. I am available 7 days per week and will be happy to provide you with best quality translation.
My work experience covers the following topics:
- technical (engineering, construction of infrastructural facilities: bridges, tunnels, water and waste water facilities, metro, highways, airport, HPPs; agriculture, waste water treatment and preparation of drinking water, SCADA systems);
- legal (documents/awards for several arbitration cases reviewed by International Chamber of Commerce in Zurich/Geneva); resolutions by courts of all instances in Ukraine, interpreting in Dispute Adjudication Board hearings reviewing a commercial dispute;
- tender documents for different stages of tender procedure (pre-qualification, technical stage, financial stage);
- economic (activity of enterprises, accounting, charter documents, auditor reports);
- political (interpreting at seminars devoted to political technologies);
- medicine (translations for medical web sites, discharge report, medical records);
- beauty industry (beauty product ads);
- film industry (translation of short films for Kiev film festival).
- standard documents (passports, birth certificates, diplomas, references from state bodies).
I work with following language pairs:
English - Russian,
Russian - English,
English -Ukrainian,
Ukrainian – English
Russian- Ukrainian
Ukrainian - Russian
French - Russian/Ukrainian
Italian – Russian/Ukrainian
Using Trados.
Benefits of working with me:
- High quality;
- High performance: 5- 10 pages per day;
- Meeting the deadlines always;
- Confidentiality of information;
I would be happy to provide my best services.
Sincerely,
Svitlana
У меня высшее филологическое образование по специальности английский и французский язык и литература. Уже 18 лет я работаю в качестве устного и письменного переводчика как в рамках полной занятости, так и в качестве фрилансера для различных агентств, участвую в качестве переводчика в различных мероприятиях. Я работаю 7 дней в неделю и буду рада подготовить перевод высочайшего качества для вас.
Мой опыт работы в качестве переводчика включает работу по следующим направлениям:
- технические тематики (проектирование, строительство инфраструктурных объектов: мосты, туннели, объекты водоподготовки и очистки стоков, метрополитен, автодороги, аэропорт, ГЭС, сельскохозяйственные объекты, переработка отходов, а также подготовка питьевой воды, система SCADA)
- юридические тематики (документы/решения суда по нескольким арбитражным разбирательствам в МТП в г. Цюрих/г. Женева), решения судов всех инстанций в Украине, участие в качестве переводчика-ассистента в заседаниях Совета по урегулированию спора в г. Киев.
-переводы тендерной документации для разных этапов тендерной процедуры (пред-квалификация, техническое предложение, финансовое предложение);
- экономическая тематика (деятельность предприятий, бухгалтерский учет, уставные документы, аудиторские отчеты);
- медицинская тематика (перевод медицинского интернет сайта, выписки стационарного больного, выписки из истории болезни);
- индустрия красоты (реклама косметической продукции);
- кинематограф (перевод короткометражных фильмов для Киевского фестиваля короткометражного кино);
- стандартные документы (паспорта, свидетельства о рождении, дипломы, справки гос. органов);
Я работаю со следующими языковыми парами:
английский язык – русский язык
английский язык - украинский язык
русский язык - английский язык,
украинский язык - английский язык
русский – украинский языки
украинский – русский языки
французский язык - русский/украинский языки
итальянский язык – русский/украинский языки
Использую в работе Trados.
Преимущества работы со мной:
- Высокое качество переводов;
- Высокая производительность: 5- 10 стр. в день;
- Соблюдение сроков заказа;
- Конфиденциальность переводимой информации;
Я буду рада предоставить вам услуги наилучшего качества.
Philologist in English/French languages and literature
1996 - 2001
Täiendkoolitus:
Ettevõte
Teema
Algusaasta
Lisainfo
Language school
Italian language
2016
I completed course of Italian language and already translated some technical (Specifications) and standard documents (diplomas, certificates) for a client.