Tõlkijaprofiil: cythoslar

Üldinfo

Kasutajanimi:
Pikaajalise kontrollitud töökogemusega tõlkija, kellel puudub filoloogi või tõlkija eriharidus või filoloogi või tõlkija eriharidusega, kuid vähese töökogemusega spetsialist. cythoslar
Viimane külastus: 12:54 14.12.2017

Klientide tagasiside

Nädal Kuu Aasta Kõik
Positiivne 0 1 1 1
Neutraalne 0 0 0 0
Negatiivne 0 0 0 0

Kompetents

Tutvustus:
Lõpetasin 2011. aastal inglise keele ja kultuuri eriala ning olen tõlkinud alates 2011. aasta lõpust. Tihedamat koostööd tõlkebüroodega hakkasin tegema 2013. aastal ja see kestab tänini. Peamiselt olen tõlkinud erinevaid tarbetekste (kasutusjuhendid, kodulehed, ravimiinfo jne.), aga tunnen suurt huvi ka loovamate tekstide vastu, kuna mu teiseks erialaks on loovkirjutamine (magistrikraad Inglismaalt aastast 2012). Tõlkebüroodele olen ka inglise keelt toimetanud. Hetkel vabakutseline.
Tõlkeid töös:
0
Valminud tõlkeid:
2
Keeled:
Mis keelest Mis keelde Valminud tõlkeid
Eesti Inglise -
Inglise Eesti 2
Emakeel:
Eesti
Teised suhtluskeeled:
Eesti, Inglise.
Haridus:
 
Ülikool Kraad Amet Õppimise aeg
Tallinna Ülikool Magistrikraad Kirjandusteadus 2017 -
Bath Spa University Magistrikraad Creative Writing 2011 - 2012
Tallinna Ülikool Bakalaureuse kraad Inglise keel ja kultuur 2008 - 2011
Tagasi


Tekstiabi.ee™ 2009 - 2017. Kõik õigused kaitstud.   Tasuta tõlkimine  |  Kasutajaleping  |  Kontakt